Twilight had changed into night; Now the room was filled with shadows. Shadow-men threw stygian mantles Over fluted flasks and beakers Softly whispered “leave oh mortal, Night time is the time for spirits, Cease your dull and endless labor.”
In the flask a thousand faces Peered from out the ebullition Gazing sternly, disappearing Into steam, with popping noises. Forced to climb a great glass stairway Seethed and foamed the frantic liquid Heated by the bunsen burner.
Then I saw that sitting near me Gazing mute at flask and cauldron Was an Ancient, ragged, filthy With the grime of laboratory; Running nervous fingers gently Through the tangled mass of whiteness, From which poked a great red hawknose.
Flames leaped higher from the burners. Turned from pencilled blue to yellow. To the sound of spinning stirrer There was added now a rasping As my visitor spoke softly, Partly to the bubbling liquid, Partly to its wondering master.
“Sir,” he spoke like frenzied metal, Tortured by a tearing toothed file, “Do you practice here, spegyrics? Are you waiting for the midnight? Let me watch your machinations. On the wall I see alembics. Have you made a transformation?”
|
Waiting not to hear my answer Rose the stranger, tall and stately. Hurried over to the fire, Sprinkled on the flames a powder. Puff, the room was filled with vapor, Sulfurous, and through the dense cloud Glowed and roared a mighty funace!
“Zosimus, I am.” He shouted, “Work, oh slave, this pair of bellows; We shall wrest from base quicksilver Virgin Gold.” Now like a demon, Danced the man, before his fire Sprinkling Lapis Philsophorum As he called it, from a packet.
Now from out the flaming furnace Roaring streams of yellow metal Lighted up the mad alchemist With a molten, dazzling brilliance. But the wind unloosed a window Blew in gusts of fragrant night air Woke me from my semi-sleeping.
Searching on the floor before me, Bright with rays of silv’ry moonlight, Soon I spied the little packet Sure this was not simple dreaming. But the night was velvet quiet, Only crickets, brightly singing. Now the time was come for leaving.
Zosimus, I sat there musing. Zosimus, the Arab chemist Who had spent his life attempting To transform base things to gold. Never more will I be happy Until I have learned the secret. Far into the night I labor.
|